复仇者联盟经典语录 复仇者联盟经典语录英文

2021-06-23 16:42:00  人气 80428    名人名言  
原发布者:汉普森英语[br]  《复仇者联盟》中英文台词“Ananthasnoquarrelwithaboot.”–Lokiremindsusthateffectiveleadersrecognizethingstheycancontrolvs.thingstheycannot.要有自知之明:“靴子和蚂蚁没有瓜葛。”(蚂蚁暗指人类,靴子指天神,说的是人类的渺小)-洛基提醒我们,有效力的领导者能认识到自己的可控因素和不可控因素。“Warisn’twonbysentiment.It’swonbysoldiers.”–AlCaponeoncesaid,“Youcangetfartherwithakindwordandagunthanakindwordalone.”带上枪与玫瑰:“战争不能感情用事,是战士们的献血换来的。”-阿尔·卡彭曾经说过,“你带着一把枪和一张嘴比你只带着一张嘴要走得远”“LookslikeEarthmightneedsomethingalittleold-fashioned.”?–Whentryingtimescome,areturntothefundamentalsisoftenthebestcourseofaction.回归传统:“看来地球可能需要一些传统的东西。”-在艰难时期来临时,回归到根本往往是最佳行动方案。“Weneedaplanofattack.”–Rogers“Ihaveaplan–ATTACK!”respondsTonyStarkplayedbyRobertDowneyJr.Leadersarepeopleofactionandmakethingshappen.要制定计划:“我们需要进攻计划。”-罗杰斯“我有一个计划-进攻!”回应了小罗伯特·唐尼扮演的托尼·斯塔克。领导者是实干者,并推动事情发生。“We’r[br]  求复仇者联盟四中文台词本  楼主,以下是复联4第一支预告片的全部英文台词,具体人物已经标出。托尼:Thisthingon?Hey,MissPotts.Ifyoufindthisrecording,don'tfeelbadaboutthis.Partofthejourneyistheend.Justfortherecord,beingadriftinspacewithzeropromiseofrescueismorefunthanitsounds.Foodandwaterranoutfourdaysago.Oxygenwillrunouttomorrowmorning.Thatcouldbeit.WhenIdriftoff,Iwilldreamaboutyou.It'salwaysyou.寡妇:Thanosdidexactlywhathesaidhewasgonnado.Hewipedout50%ofalllivingcreatures.美队:Welost,allofus.Welostfriends,welostfamily.Welostapartofourselves.Thisisthefightofourlives.寡妇:Thisisgonnawork,Steve.美队:Iknowitdoes,causeIdon'tknowwhatI'mgonnadoifitdoesn't.蚁人:Hi,uh,isanyonehome?ThisisScottLang.Wemetafewyearsago,attheairportinGermany.Igotreallybig.美队:Isthisanoldmessage?蚁人:Antman?IknowIknowyouknowthat.That'sthefrontdoor.That'sme,canyoubuzzmein?如有帮助,。[br]  复仇者联盟中的好句子带英文  sonofabitch神翻译成了:老伙计,还有鹰眼说的一句话(对绯红女巫说的):我只会射箭,我上哪说理去,你可以去看看,挺有意思的[br]  求复仇者联盟2经典台词  Evenifyougetkilled,justwalkitoff[br]  复仇者联盟一中的好词好句英文以及翻译  复仇者联盟经典的英文台词:[br]  Warhasstarted.[br]  战争已经开始。[br]  Andwearehopelesslyoutgunned.[br]  我有一整个军队。[br]  DirectorFury?Ithinkit'stime[br]  导演愤怒?我想是时候了[br]  You'reherewithamission,sir?Tryingtogetmebackintheworld.[br]  先生,你来这儿是来任务的?试图让我回到世界。[br]  Tryingtosaveit.[br]  试图拯救它。[br]  Doctor,weneedyoutocomein.[br]  医生,我们需要你进来。[br]  WhatifIsayno?[br]  如果我说不?[br]  I'llpersuadeyou.[br]  我会说服你。[br]  Whatareyouaskingmetodo?[br]  你要我做什么?[br]  It'scalledtheAvengersInitiative.[br]  这就是所谓的复仇者的主动性。[br]  IthoughtIdidn'tqualify.ApparentlyIam,whatisit,volatile,self-obsessed?[br]  我以为我没资格。显然,我是什么,不稳定,自我迷恋?[br]  Anddon'tplaywellwithothers.[br]  不要和别人玩得很好。[br]  Ithinktheyneedatime-out.[br]  我认为他们需要一个超时。[br]  Howdesperateareyou?Andyoucallonsuchlostcreaturestodefendyou.[br]  你有多绝望?你召唤这些失去的生命来保护你。[br]  Youhavemademeverydesperate.[br]  你让我非常绝望。[br]  We'renotateam.We'reatimebomb.[br]  我们不是一个团队。我们是定时炸弹。[br]  No…[br]  不。[br]  Thisisnothingwe'veevertrainedfor.[br]  这是我们从未受过训练的。[br]  Guys,I'mbringingthepartytoyou.[br]  伙计们,我要带你去。[br]  求复仇者联盟完整英文台词  复仇者联盟Avengers[br]  宇宙魔方已经苏醒了[br]  TheTesseracthasawakened.[br]  它处在人类那微不足道的世界Itisonalittleworld,ahumanworld.[br]  人类觊觎它的能量[br]  Theywouldwielditspower,[br]  但只有我们的盟友才对它了如指掌[br]  butourallyknowsitsworkingsastheyneverwill.[br]  他将为我们开路Heisreadytolead[br]  我们的军队奇塔瑞紧随其后[br]  andourforce,ourChitauri,willfollow.[br]  事成之后那个世界归他Aworldwillbehis.[br]  整个宇宙归您Theuniverse,yours.[br]  至于人类除了灰飞湮灭还能有什么下场?Andthehumans,whatcantheydobutburn?[br]  所有人员注意Allpersonnel,[br]  疏散命令已确认[br]  theevacuationorderhasbeenconfirmed.[br]  联合暗能量任务西区飞马计划[br]  到底什么情况?Howbadisit?[br]  问题就是我们也不知道[br]  That'stheproblem,sir.Wedon'tknow.[br]  塞尔维格博士观测到四小时前宇宙魔方能量爆发一次[br]  Dr.SelvigreadanenergysurgefromtheTesseractfourhoursago.[br]  NASA没准许塞尔维格进入测试阶段[br]  NASAdidn'tauthoriseSelvigtogototestphase.[br]  他没在测试他根本就不在实验室里[br]  Hewasn'ttestingit.Hewasn'tevenintheroom.[br]  这是魔方自发行为Spontaneousevent.[br]  魔方自行启动?[br]  Itjustturneditselfon?[br]  现在它的能量等级呢?[br]  Wherearetheenergylevelsnow?[br]  不断上升塞尔维格控制不了我们就下令疏散了[br]  Climbing.WhenSelvigcouldn'tshutitdown,weorderedevac.[br]  全部撤离还要多久?[br]  Freedom.[br]  自由是弥天大谎[br]  Freedomislife'sgreatlie.[br]  摆脱了它你才能真正体会到Onceyouacceptthat,inyourheart,[br]  什么才是平静[br]  youwillknowpeace.[br]  说得好"平静"[br]  Yeah,yousay"peace",[br]  我觉得你说反了吧[br]  Ikindofthinkyoumeantheotherthing.[br]  长官弗瑞指挥官在拖时间Sir,DirectorFuryisstalling.[br]  这个地方马上要爆炸了Thisplaceisabouttoblow[br]  上面几百尺的土层塌下来[br]  anddropahundredfeetofrockonus.[br]  他打算把我们活埋了Hemeanstoburyus.[br]  以前的法老也这么干Likethepharaohsofold.[br]  他说得对通道正在崩坏[br]  He'sright.Theportaliscollapsinginonitself.[br]  两分钟内再不走我们就得丧命于此[br]  We'vegotmaybetwominutesbeforethisgoescritical.好吧[br]  Well,then.[br]  我需要这些车[br]  Ineedthesevehicles.[br]  他是谁?-他们没告诉我[br]  -Who'sthat?-Theydidn'ttellme.[br]  特工希尔!Hill![br]  能收到吗?Doyoucopy?[br]  巴顿叛变了[br]  Bartonhasturned.[br]  他们拿到宇宙魔方了!堵住他们![br]  TheyhavetheTesseract!Shutthemdown![br]  好快走吧别管了快走!Okay,let'sgo.No,leaveit.Go![br]  楼上没人了长官你快走[br]  We'reclearupstairs,sir.Youneedtogo.[br]  指挥官?[br]  Director?[br]  弗瑞指挥官能收到吗?DirectorFury,doyoucopy?[br]  宇宙魔方落入敌方手中[br]  TheTesseractiswithahostileforce.[br]  有人员伤亡希尔你呢?Ihavemendown.Hill?[br]  许多人被埋住了[br]  Alotofmenstillunder.[br]  不知道有几人生还[br]  Idon'tknowhowmanysurvivors.[br]  通知所有人[br]  Soundageneralcall.[br]  我要所有未参与救援的人员[br]  Iwanteverylivingsoulnotworkingrescue[br]  去找那个手提箱[br]  lookingforthatbriefcase.明白[br]  Rogerthat.[br]  科尔森我们回基地进入7级警戒[br]  Coulson,getbacktobase.ThisisaLevelSeven.[br]  这意味着[br]  求你了Please.[br]  下次该先把钱收了[br]  Youshould'vegotpaidupfront,Banner.[br]  我说对于一个Youknow,foraman[br]  应该避免压力的人而言[br]  who'ssupposedtobeavoidingstress[br]  你真是选错了落脚的地方[br]  youpickedahellofaplacetosettle.[br]  逃避压力不是关键[br]  Avoidingstressisn'tthesecret.[br]  那该如何?练瑜伽?Thenwhatisit?Yoga?[br]  你帮我带到郊区来真够聪明的[br]  Youbroughtmetotheedgeofthecity.Smart.[br]  我猜这儿已经被包围了吧[br]  Iassumethewholeplaceissurrounded.[br]  只有你和我Justyouandme.[br]  还有你那位小影后?Andyouractressbuddy?[br]  她也是特工吗?这么早就入伙了?Issheaspy,too?Theystartthatyoung?[br]  我当初也是Idid.[br]  你是谁?[br]  Whoareyou?[br]  我叫娜塔莎·罗曼诺夫NatashaRomanoff.[br]  你是来杀我的吗罗曼诺夫小姐?Areyouheretokillme,Ms.Romanoff?[br]  这样事情会闹得很不愉快的[br]  Becausethat'snotgoingtoworkoutforeveryone.[br]  不当然不是我代表神盾局来的[br]  No,ofcoursenot.I'mhereonbehalfofS.H.I.E.L.D.[br]  神盾局[br]  S.H.I.E.L.D.[br]  他们怎么找到我的?Howdidtheyfindme?[br]  我们从没跟丢过博士Weneverlostyou,Doctor.[br]  只是保持距离罢了We'vekeptourdistance.[br]  也帮助过你不受他方势力[br]  Evenhelpedkeepsomeotherinterestedparties[br]  的骚扰[br]  offyourscent.[br]  为什么?Why?[br]  尼克·弗瑞好像很信任你NickFuryseemstotrustyou.[br]  我们现在需要你挺身而出[br]  Butnowweneedyoutocomein.[br]  如果我拒绝呢?WhatifIsayno?[br]  我会说服你I'llpersuadeyou.[br]  那如果我的另一面说不呢?[br]  Andwhatiftheotherguysaysno?[br]  他安分守己已经一年多了[br]  You'vebeenmorethanayearwithoutanincident.[br]  我想他不会打破平静的[br]  Idon'tthinkyouwanttobreakthatstreak.[br]  可不是每次我都能控制住的[br]  Well,Idon'teverytimegetwhatIwant.[br]  这不是复仇者[br]  Thisisn'tabouttheAvengers.[br]  我们看到了名单We'veseenthelist.[br]  你手下有世界顶级的秘密安全部队[br]  You'rerunningtheworld'sgreatestcovertsecuritynetwork[br]  你却要把人类的安危和命运[br]  andyou'regoingtoleavethefateofthehumanrace[br]  交给一群怪物[br]  toahandfuloffreaks.[br]  我没想交给谁[br]  I'mnotleavinganythingtoanyone.[br]  我们需要一个应急部队Weneedaresponseteam.[br]  他们可能性格孤僻甚至有缺陷[br]  Thesepeoplemaybeisolated,unbalancedeven[br]  但我相信正确指引下这是一支好队伍[br]  butIbelievewiththerightpushtheycanbeexactlywhatweneed.[br]  你相信?Youbelieve?[br]  胜仗不是靠直觉指挥官[br]  Warisn'twonbysentiment,Director.[br]  不靠的是士兵[br]  No,it'swonbysoldiers.[br]  时间不多了[br]  There'snotenoughtime.[br]  必须把它抛下水![br]  Igottoputherinthewater![br]  你不会孤单的Youwon'tbealone.天呐[br]  Oh,myGod.[br]  这人还活着![br]  Thisguyisstillalive![br]  睡不着?[br]  Troublesleeping?[br]  我睡了70年了长官已经睡够了[br]  Isleptfor70years,sir.IthinkI'vehadmyfill.[br]  那你应该出去转转开心点看看世界[br]  Thenyoushouldbeout,celebrating,seeingtheworld.[br]  我昏迷时我们在打仗[br]  WhenIwentunder,theworldwasatwar.[br]  我醒来后他们说我们赢了Iwakeup,theysaywewon.[br]  但他们没说我们丢了什么Theydidn'tsaywhatwelost.[br]  一路走来确实有些错误[br]  We'vemadesomemistakesalongtheway.[br]  最近也有个[br]  Some,veryrecently.[br]  你是带着任务来的长官?[br]  Areyouherewithamission,sir?是的Iam.[br]  想要让我重返世界?[br]  Tryingtogetmebackintheworld?[br]  是去拯救它Tryingtosaveit.[br]  九头蛇组织的秘密武器HYDRA'Ssecretweapon.[br]  他们找你的时候[br]  HowardStarkfishedthatoutoftheocean[br]  一代钢铁侠从深海里捞上来的whenhewaslookingforyou.[br]  他想法和我们一样[br]  Hethoughtwhatwethink.[br]  好吧那...Well,then...[br]  就这么说定了注意安全Squaredeal.Flysafe.[br]  认真工作哦Workhard.[br]  你能送我去拉呱迪亚机场吗?[br]  So,anychanceyou'redrivingbyLaGuardia?[br]  我可以送你过去-太好了Icandropyou.-Fantastic.[br]  诶我说[br]  Iwanttohear[br]  那个大提琴女你俩还好着么?aboutthecellist.Isthatstillathing?[br]  她回波兰去了[br]  ShemovedbacktoPortland.[br]  什么?讨厌!What?Boo![br]  离基地还有四十分钟长官[br]  We'reabout40minutesoutfromhomebase,sir.[br]  这个班纳博士想复制博士在我身上用的药?[br]  So,thisDrBannerwastryingtoreplicatetheserumtheyusedonme?[br]  很多人都想[br]  Alotofpeoplewere.[br]  你是世界上第一个超级英雄[br]  Youweretheworld'sfirstsuperhero.[br]  班纳觉得伽马射线可能是解开[br]  Bannerthoughtgammaradiationmightholdthekeytounlocking[br]  艾斯金博士的配方的关键Erskine'soriginalformula.[br]  他没成功对吧?[br]  Didn'treallygohisway,didit?确实[br]  Notsomuch.[br]  不变身时他就像霍金[br]  Whenhe'snotthatthing,though,theguy'slikeaStephenHawking.[br]  就是说他很聪明[br]  He'slikeasmartperson.[br]  我得说Igottasay,[br]  正式见到你真是非常荣幸[br]  it'sanhonourtomeetyouofficially.[br]  之前也见过[br]  I'vesortofmetyou.Imean,[br]  你沉睡时我看过你[br]  Iwatchedyouwhileyouweresleeping.[br]  我是说他们把你Imean,Iwaspresent[br]  从冰层里救起的时候我在场[br]  whileyouwereunconsciousfromtheice.[br]  对于我来说能跟你[br]  Youknow,it'sreallyjustahugehonour[br]  同船真是莫大的荣幸...tohaveyouonboardthis...[br]  我希望我能胜任[br]  IhopeI'mthemanforthejob.[br]  哦那必须的[br]  Oh,youare.Absolutely.[br]  我们把制服改了改[br]  Wemadesomemodificationstotheuniform.[br]  我自己加了些设计进去Ihadalittledesigninput.[br]  制服?[br]  Theuniform?[br]  星条啥的会不会[br]  Aren'tthestarsandstripesalittle[br]  动力装置已达到峰值[br]  Powerplantperformingatcapacity.[br]  准备就绪Weareclear.[br]  引擎全开[br]  Allenginesoperating.[br]  神盾局193.6号紧急协议已实行[br]  S.H.I.E.L.D.EmergencyProtocol193.6ineffect.[br]  已达到预定高度长官-好WeAreatlevel,sir.-Good.[br]  隐形吧Let'svanish.[br]  启动模拟反光板[br]  Engageretro-reflectionpanels.[br]  反光板已启动[br]  Reflectionpanelsengaged.各位[br]  Gentlemen.[br]  博士感谢你的光临[br]  Doctor,thankyouforcoming.[br]  感谢你友好的邀请[br]  Thanksforaskingnicely.[br]  那我要在这里待多久?So,howlongamIstaying?[br]  等我们夺回宇宙魔方[br]  OncewegetourhandsontheTesseract,[br]  你就自由了[br]  you'reinthewind.[br]  那你们进展如何?[br]  Whereareyouwiththat?[br]  我们正在扫描全球所有[br]  We'resweepingeverywirelesslyaccessible[br]  无线摄像头[br]  cameraontheplanet.[br]  手机笔记本电脑...Cellphones,laptops...[br]  只要连得上卫星就都是我们的眼线[br]  Ifit'sconnectedtoasatellite,it'seyesandearsforus.[br]  就这样还是来不及[br]  That'sstillnotgonnafindthemintime.[br]  你们得缩小搜索范围[br]  Youhavetonarrowyourfield.[br]  你能调用多少光谱分析仪?[br]  Howmanyspectrometersdoyouhaveaccessto?[br]  你需要多少?-那联系所有的实验室吧[br]  HowmanyArethere?-Calleverylabyouknow.[br]  让他们把光谱分析仪放到房顶[br]  Tellthemtoputthespectrometersontheroof[br]  校准到搜索伽马射线[br]  andcalibratethemforgammarays.[br]  我会用聚群识别草拟出跟踪算法[br]  I'llroughoutatrackingalgorithm,basicclusterrecognition.[br]  这样起码可以排除几个区域[br]  Atleastwecouldruleoutafewplaces.[br]  有我工作的地方吗?[br]  Doyouhavesomewhereformetowork?[br]  罗曼诺夫特工AgentRomanoff,[br]  麻烦你带班纳博士去他的实验室好吗?[br]  couldyoushowDrBannertohislaboratory,please?[br]  你会喜欢的博士那儿设备齐全[br]  You'regonnaloveit,Doc.Wegotallthetoys.[br]  把这个放到那边Putitoverthere.[br]  你从哪找来的这些人?[br]  Wheredidyoufindallthesepeople?[br]  神盾局从来不缺敌人博士[br]  S.H.I.E.L.D.hasnoshortageofenemies,Doctor.[br]  这就是你要找的东西?Isthisthestuffyouneed?[br]  对铱[br]  Yeah,iridium.[br]  陨石里就有能形成反质子[br]  It'sfoundinmeteorites.Itformsanti-protons.[br]  这东西可不好找[br]  It'sveryhardtogetholdof.[br]  神盾局知道你需要它就更难了[br]  EspeciallyifS.H.I.E.L.D.knowsyouneedit.[br]  一时糊涂嘛[br]  Well,Ididn'tknow.[br]  你来啦!Hey![br]  宇宙魔方教会我好多[br]  TheTesseracthasshownmesomuch.[br]  不只是知识是真理[br]  It'smorethanknowledge.It'struth.[br]  我知道Iknow.[br]  你看到了什么巴顿特工?[br]  Whatdiditshowyou,AgentBarton?[br]  我的下一个目标Mynexttarget.[br]  要我做什么[br]  Tellmewhatyouneed.[br]  声东击西[br]  Ineedadistraction.[br]  还有一颗眼珠Andaneyeball.[br]  我是说要是太麻烦的话[br]  Imean,ifit'snottoomuchtrouble.[br]  没没不麻烦No,no.It'sfine.[br]  是套典藏版It'savintageset.[br]  我搜集了几年才集齐[br]  Ittookmeacoupleofyearstocollectthemall.[br]  九成新Nearmint.[br]  边角有点磨损但是...[br]  Slightfoxingaroundtheedges,but...[br][getwml=97]
声明:本文内容来自互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,请联系站长删除。