复仇者联盟经典语录 复仇者联盟经典语录英文
2021-06-23 16:42:00 人气 80428 名人名言
原发布者:汉普森英语[br] 《复仇者联盟》中英文台词“Ananthasnoquarrelwithaboot.”–Lokiremindsusthateffectiveleadersrecognizethingstheycancontrolvs.thingstheycannot.要有自知之明:“靴子和蚂蚁没有瓜葛。”(蚂蚁暗指人类,靴子指天神,说的是人类的渺小)-洛基提醒我们,有效力的领导者能认识到自己的可控因素和不可控因素。“Warisn’twonbysentiment.It’swonbysoldiers.”–AlCaponeoncesaid,“Youcangetfartherwithakindwordandagunthanakindwordalone.”带上枪与玫瑰:“战争不能感情用事,是战士们的献血换来的。”-阿尔·卡彭曾经说过,“你带着一把枪和一张嘴比你只带着一张嘴要走得远”“LookslikeEarthmightneedsomethingalittleold-fashioned.”?–Whentryingtimescome,areturntothefundamentalsisoftenthebestcourseofaction.回归传统:“看来地球可能需要一些传统的东西。”-在艰难时期来临时,回归到根本往往是最佳行动方案。“Weneedaplanofattack.”–Rogers“Ihaveaplan–ATTACK!”respondsTonyStarkplayedbyRobertDowneyJr.Leadersarepeopleofactionandmakethingshappen.要制定计划:“我们需要进攻计划。”-罗杰斯“我有一个计划-进攻!”回应了小罗伯特·唐尼扮演的托尼·斯塔克。领导者是实干者,并推动事情发生。“We’r[br] 求复仇者联盟四中文台词本 楼主,以下是复联4第一支预告片的全部英文台词,具体人物已经标出。托尼:Thisthingon?Hey,MissPotts.Ifyoufindthisrecording,don'tfeelbadaboutthis.Partofthejourneyistheend.Justfortherecord,beingadriftinspacewithzeropromiseofrescueismorefunthanitsounds.Foodandwaterranoutfourdaysago.Oxygenwillrunouttomorrowmorning.Thatcouldbeit.WhenIdriftoff,Iwilldreamaboutyou.It'salwaysyou.寡妇:Thanosdidexactlywhathesaidhewasgonnado.Hewipedout50%ofalllivingcreatures.美队:Welost,allofus.Welostfriends,welostfamily.Welostapartofourselves.Thisisthefightofourlives.寡妇:Thisisgonnawork,Steve.美队:Iknowitdoes,causeIdon'tknowwhatI'mgonnadoifitdoesn't.蚁人:Hi,uh,isanyonehome?ThisisScottLang.Wemetafewyearsago,attheairportinGermany.Igotreallybig.美队:Isthisanoldmessage?蚁人:Antman?IknowIknowyouknowthat.That'sthefrontdoor.That'sme,canyoubuzzmein?如有帮助,。[br] 复仇者联盟中的好句子带英文 sonofabitch神翻译成了:老伙计,还有鹰眼说的一句话(对绯红女巫说的):我只会射箭,我上哪说理去,你可以去看看,挺有意思的[br] 求复仇者联盟2经典台词 Evenifyougetkilled,justwalkitoff[br] 复仇者联盟一中的好词好句英文以及翻译 复仇者联盟经典的英文台词:[br] Warhasstarted.[br] 战争已经开始。[br] Andwearehopelesslyoutgunned.[br] 我有一整个军队。[br] DirectorFury?Ithinkit'stime[br] 导演愤怒?我想是时候了[br] You'reherewithamission,sir?Tryingtogetmebackintheworld.[br] 先生,你来这儿是来任务的?试图让我回到世界。[br] Tryingtosaveit.[br] 试图拯救它。[br] Doctor,weneedyoutocomein.[br] 医生,我们需要你进来。[br] WhatifIsayno?[br] 如果我说不?[br] I'llpersuadeyou.[br] 我会说服你。[br] Whatareyouaskingmetodo?[br] 你要我做什么?[br] It'scalledtheAvengersInitiative.[br] 这就是所谓的复仇者的主动性。[br] IthoughtIdidn'tqualify.ApparentlyIam,whatisit,volatile,self-obsessed?[br] 我以为我没资格。显然,我是什么,不稳定,自我迷恋?[br] Anddon'tplaywellwithothers.[br] 不要和别人玩得很好。[br] Ithinktheyneedatime-out.[br] 我认为他们需要一个超时。[br] Howdesperateareyou?Andyoucallonsuchlostcreaturestodefendyou.[br] 你有多绝望?你召唤这些失去的生命来保护你。[br] Youhavemademeverydesperate.[br] 你让我非常绝望。[br] We'renotateam.We'reatimebomb.[br] 我们不是一个团队。我们是定时炸弹。[br] No…[br] 不。[br] Thisisnothingwe'veevertrainedfor.[br] 这是我们从未受过训练的。[br] Guys,I'mbringingthepartytoyou.[br] 伙计们,我要带你去。[br] 求复仇者联盟完整英文台词 复仇者联盟Avengers[br] 宇宙魔方已经苏醒了[br] TheTesseracthasawakened.[br] 它处在人类那微不足道的世界Itisonalittleworld,ahumanworld.[br] 人类觊觎它的能量[br] Theywouldwielditspower,[br] 但只有我们的盟友才对它了如指掌[br] butourallyknowsitsworkingsastheyneverwill.[br] 他将为我们开路Heisreadytolead[br] 我们的军队奇塔瑞紧随其后[br] andourforce,ourChitauri,willfollow.[br] 事成之后那个世界归他Aworldwillbehis.[br] 整个宇宙归您Theuniverse,yours.[br] 至于人类除了灰飞湮灭还能有什么下场?Andthehumans,whatcantheydobutburn?[br] 所有人员注意Allpersonnel,[br] 疏散命令已确认[br] theevacuationorderhasbeenconfirmed.[br] 联合暗能量任务西区飞马计划[br] 到底什么情况?Howbadisit?[br] 问题就是我们也不知道[br] That'stheproblem,sir.Wedon'tknow.[br] 塞尔维格博士观测到四小时前宇宙魔方能量爆发一次[br] Dr.SelvigreadanenergysurgefromtheTesseractfourhoursago.[br] NASA没准许塞尔维格进入测试阶段[br] NASAdidn'tauthoriseSelvigtogototestphase.[br] 他没在测试他根本就不在实验室里[br] Hewasn'ttestingit.Hewasn'tevenintheroom.[br] 这是魔方自发行为Spontaneousevent.[br] 魔方自行启动?[br] Itjustturneditselfon?[br] 现在它的能量等级呢?[br] Wherearetheenergylevelsnow?[br] 不断上升塞尔维格控制不了我们就下令疏散了[br] Climbing.WhenSelvigcouldn'tshutitdown,weorderedevac.[br] 全部撤离还要多久?[br] Freedom.[br] 自由是弥天大谎[br] Freedomislife'sgreatlie.[br] 摆脱了它你才能真正体会到Onceyouacceptthat,inyourheart,[br] 什么才是平静[br] youwillknowpeace.[br] 说得好"平静"[br] Yeah,yousay"peace",[br] 我觉得你说反了吧[br] Ikindofthinkyoumeantheotherthing.[br] 长官弗瑞指挥官在拖时间Sir,DirectorFuryisstalling.[br] 这个地方马上要爆炸了Thisplaceisabouttoblow[br] 上面几百尺的土层塌下来[br] anddropahundredfeetofrockonus.[br] 他打算把我们活埋了Hemeanstoburyus.[br] 以前的法老也这么干Likethepharaohsofold.[br] 他说得对通道正在崩坏[br] He'sright.Theportaliscollapsinginonitself.[br] 两分钟内再不走我们就得丧命于此[br] We'vegotmaybetwominutesbeforethisgoescritical.好吧[br] Well,then.[br] 我需要这些车[br] Ineedthesevehicles.[br] 他是谁?-他们没告诉我[br] -Who'sthat?-Theydidn'ttellme.[br] 特工希尔!Hill![br] 能收到吗?Doyoucopy?[br] 巴顿叛变了[br] Bartonhasturned.[br] 他们拿到宇宙魔方了!堵住他们![br] TheyhavetheTesseract!Shutthemdown![br] 好快走吧别管了快走!Okay,let'sgo.No,leaveit.Go![br] 楼上没人了长官你快走[br] We'reclearupstairs,sir.Youneedtogo.[br] 指挥官?[br] Director?[br] 弗瑞指挥官能收到吗?DirectorFury,doyoucopy?[br] 宇宙魔方落入敌方手中[br] TheTesseractiswithahostileforce.[br] 有人员伤亡希尔你呢?Ihavemendown.Hill?[br] 许多人被埋住了[br] Alotofmenstillunder.[br] 不知道有几人生还[br] Idon'tknowhowmanysurvivors.[br] 通知所有人[br] Soundageneralcall.[br] 我要所有未参与救援的人员[br] Iwanteverylivingsoulnotworkingrescue[br] 去找那个手提箱[br] lookingforthatbriefcase.明白[br] Rogerthat.[br] 科尔森我们回基地进入7级警戒[br] Coulson,getbacktobase.ThisisaLevelSeven.[br] 这意味着[br] 求你了Please.[br] 下次该先把钱收了[br] Youshould'vegotpaidupfront,Banner.[br] 我说对于一个Youknow,foraman[br] 应该避免压力的人而言[br] who'ssupposedtobeavoidingstress[br] 你真是选错了落脚的地方[br] youpickedahellofaplacetosettle.[br] 逃避压力不是关键[br] Avoidingstressisn'tthesecret.[br] 那该如何?练瑜伽?Thenwhatisit?Yoga?[br] 你帮我带到郊区来真够聪明的[br] Youbroughtmetotheedgeofthecity.Smart.[br] 我猜这儿已经被包围了吧[br] Iassumethewholeplaceissurrounded.[br] 只有你和我Justyouandme.[br] 还有你那位小影后?Andyouractressbuddy?[br] 她也是特工吗?这么早就入伙了?Issheaspy,too?Theystartthatyoung?[br] 我当初也是Idid.[br] 你是谁?[br] Whoareyou?[br] 我叫娜塔莎·罗曼诺夫NatashaRomanoff.[br] 你是来杀我的吗罗曼诺夫小姐?Areyouheretokillme,Ms.Romanoff?[br] 这样事情会闹得很不愉快的[br] Becausethat'snotgoingtoworkoutforeveryone.[br] 不当然不是我代表神盾局来的[br] No,ofcoursenot.I'mhereonbehalfofS.H.I.E.L.D.[br] 神盾局[br] S.H.I.E.L.D.[br] 他们怎么找到我的?Howdidtheyfindme?[br] 我们从没跟丢过博士Weneverlostyou,Doctor.[br] 只是保持距离罢了We'vekeptourdistance.[br] 也帮助过你不受他方势力[br] Evenhelpedkeepsomeotherinterestedparties[br] 的骚扰[br] offyourscent.[br] 为什么?Why?[br] 尼克·弗瑞好像很信任你NickFuryseemstotrustyou.[br] 我们现在需要你挺身而出[br] Butnowweneedyoutocomein.[br] 如果我拒绝呢?WhatifIsayno?[br] 我会说服你I'llpersuadeyou.[br] 那如果我的另一面说不呢?[br] Andwhatiftheotherguysaysno?[br] 他安分守己已经一年多了[br] You'vebeenmorethanayearwithoutanincident.[br] 我想他不会打破平静的[br] Idon'tthinkyouwanttobreakthatstreak.[br] 可不是每次我都能控制住的[br] Well,Idon'teverytimegetwhatIwant.[br] 这不是复仇者[br] Thisisn'tabouttheAvengers.[br] 我们看到了名单We'veseenthelist.[br] 你手下有世界顶级的秘密安全部队[br] You'rerunningtheworld'sgreatestcovertsecuritynetwork[br] 你却要把人类的安危和命运[br] andyou'regoingtoleavethefateofthehumanrace[br] 交给一群怪物[br] toahandfuloffreaks.[br] 我没想交给谁[br] I'mnotleavinganythingtoanyone.[br] 我们需要一个应急部队Weneedaresponseteam.[br] 他们可能性格孤僻甚至有缺陷[br] Thesepeoplemaybeisolated,unbalancedeven[br] 但我相信正确指引下这是一支好队伍[br] butIbelievewiththerightpushtheycanbeexactlywhatweneed.[br] 你相信?Youbelieve?[br] 胜仗不是靠直觉指挥官[br] Warisn'twonbysentiment,Director.[br] 不靠的是士兵[br] No,it'swonbysoldiers.[br] 时间不多了[br] There'snotenoughtime.[br] 必须把它抛下水![br] Igottoputherinthewater![br] 你不会孤单的Youwon'tbealone.天呐[br] Oh,myGod.[br] 这人还活着![br] Thisguyisstillalive![br] 睡不着?[br] Troublesleeping?[br] 我睡了70年了长官已经睡够了[br] Isleptfor70years,sir.IthinkI'vehadmyfill.[br] 那你应该出去转转开心点看看世界[br] Thenyoushouldbeout,celebrating,seeingtheworld.[br] 我昏迷时我们在打仗[br] WhenIwentunder,theworldwasatwar.[br] 我醒来后他们说我们赢了Iwakeup,theysaywewon.[br] 但他们没说我们丢了什么Theydidn'tsaywhatwelost.[br] 一路走来确实有些错误[br] We'vemadesomemistakesalongtheway.[br] 最近也有个[br] Some,veryrecently.[br] 你是带着任务来的长官?[br] Areyouherewithamission,sir?是的Iam.[br] 想要让我重返世界?[br] Tryingtogetmebackintheworld?[br] 是去拯救它Tryingtosaveit.[br] 九头蛇组织的秘密武器HYDRA'Ssecretweapon.[br] 他们找你的时候[br] HowardStarkfishedthatoutoftheocean[br] 一代钢铁侠从深海里捞上来的whenhewaslookingforyou.[br] 他想法和我们一样[br] Hethoughtwhatwethink.[br] 好吧那...Well,then...[br] 就这么说定了注意安全Squaredeal.Flysafe.[br] 认真工作哦Workhard.[br] 你能送我去拉呱迪亚机场吗?[br] So,anychanceyou'redrivingbyLaGuardia?[br] 我可以送你过去-太好了Icandropyou.-Fantastic.[br] 诶我说[br] Iwanttohear[br] 那个大提琴女你俩还好着么?aboutthecellist.Isthatstillathing?[br] 她回波兰去了[br] ShemovedbacktoPortland.[br] 什么?讨厌!What?Boo![br] 离基地还有四十分钟长官[br] We'reabout40minutesoutfromhomebase,sir.[br] 这个班纳博士想复制博士在我身上用的药?[br] So,thisDrBannerwastryingtoreplicatetheserumtheyusedonme?[br] 很多人都想[br] Alotofpeoplewere.[br] 你是世界上第一个超级英雄[br] Youweretheworld'sfirstsuperhero.[br] 班纳觉得伽马射线可能是解开[br] Bannerthoughtgammaradiationmightholdthekeytounlocking[br] 艾斯金博士的配方的关键Erskine'soriginalformula.[br] 他没成功对吧?[br] Didn'treallygohisway,didit?确实[br] Notsomuch.[br] 不变身时他就像霍金[br] Whenhe'snotthatthing,though,theguy'slikeaStephenHawking.[br] 就是说他很聪明[br] He'slikeasmartperson.[br] 我得说Igottasay,[br] 正式见到你真是非常荣幸[br] it'sanhonourtomeetyouofficially.[br] 之前也见过[br] I'vesortofmetyou.Imean,[br] 你沉睡时我看过你[br] Iwatchedyouwhileyouweresleeping.[br] 我是说他们把你Imean,Iwaspresent[br] 从冰层里救起的时候我在场[br] whileyouwereunconsciousfromtheice.[br] 对于我来说能跟你[br] Youknow,it'sreallyjustahugehonour[br] 同船真是莫大的荣幸...tohaveyouonboardthis...[br] 我希望我能胜任[br] IhopeI'mthemanforthejob.[br] 哦那必须的[br] Oh,youare.Absolutely.[br] 我们把制服改了改[br] Wemadesomemodificationstotheuniform.[br] 我自己加了些设计进去Ihadalittledesigninput.[br] 制服?[br] Theuniform?[br] 星条啥的会不会[br] Aren'tthestarsandstripesalittle[br] 动力装置已达到峰值[br] Powerplantperformingatcapacity.[br] 准备就绪Weareclear.[br] 引擎全开[br] Allenginesoperating.[br] 神盾局193.6号紧急协议已实行[br] S.H.I.E.L.D.EmergencyProtocol193.6ineffect.[br] 已达到预定高度长官-好WeAreatlevel,sir.-Good.[br] 隐形吧Let'svanish.[br] 启动模拟反光板[br] Engageretro-reflectionpanels.[br] 反光板已启动[br] Reflectionpanelsengaged.各位[br] Gentlemen.[br] 博士感谢你的光临[br] Doctor,thankyouforcoming.[br] 感谢你友好的邀请[br] Thanksforaskingnicely.[br] 那我要在这里待多久?So,howlongamIstaying?[br] 等我们夺回宇宙魔方[br] OncewegetourhandsontheTesseract,[br] 你就自由了[br] you'reinthewind.[br] 那你们进展如何?[br] Whereareyouwiththat?[br] 我们正在扫描全球所有[br] We'resweepingeverywirelesslyaccessible[br] 无线摄像头[br] cameraontheplanet.[br] 手机笔记本电脑...Cellphones,laptops...[br] 只要连得上卫星就都是我们的眼线[br] Ifit'sconnectedtoasatellite,it'seyesandearsforus.[br] 就这样还是来不及[br] That'sstillnotgonnafindthemintime.[br] 你们得缩小搜索范围[br] Youhavetonarrowyourfield.[br] 你能调用多少光谱分析仪?[br] Howmanyspectrometersdoyouhaveaccessto?[br] 你需要多少?-那联系所有的实验室吧[br] HowmanyArethere?-Calleverylabyouknow.[br] 让他们把光谱分析仪放到房顶[br] Tellthemtoputthespectrometersontheroof[br] 校准到搜索伽马射线[br] andcalibratethemforgammarays.[br] 我会用聚群识别草拟出跟踪算法[br] I'llroughoutatrackingalgorithm,basicclusterrecognition.[br] 这样起码可以排除几个区域[br] Atleastwecouldruleoutafewplaces.[br] 有我工作的地方吗?[br] Doyouhavesomewhereformetowork?[br] 罗曼诺夫特工AgentRomanoff,[br] 麻烦你带班纳博士去他的实验室好吗?[br] couldyoushowDrBannertohislaboratory,please?[br] 你会喜欢的博士那儿设备齐全[br] You'regonnaloveit,Doc.Wegotallthetoys.[br] 把这个放到那边Putitoverthere.[br] 你从哪找来的这些人?[br] Wheredidyoufindallthesepeople?[br] 神盾局从来不缺敌人博士[br] S.H.I.E.L.D.hasnoshortageofenemies,Doctor.[br] 这就是你要找的东西?Isthisthestuffyouneed?[br] 对铱[br] Yeah,iridium.[br] 陨石里就有能形成反质子[br] It'sfoundinmeteorites.Itformsanti-protons.[br] 这东西可不好找[br] It'sveryhardtogetholdof.[br] 神盾局知道你需要它就更难了[br] EspeciallyifS.H.I.E.L.D.knowsyouneedit.[br] 一时糊涂嘛[br] Well,Ididn'tknow.[br] 你来啦!Hey![br] 宇宙魔方教会我好多[br] TheTesseracthasshownmesomuch.[br] 不只是知识是真理[br] It'smorethanknowledge.It'struth.[br] 我知道Iknow.[br] 你看到了什么巴顿特工?[br] Whatdiditshowyou,AgentBarton?[br] 我的下一个目标Mynexttarget.[br] 要我做什么[br] Tellmewhatyouneed.[br] 声东击西[br] Ineedadistraction.[br] 还有一颗眼珠Andaneyeball.[br] 我是说要是太麻烦的话[br] Imean,ifit'snottoomuchtrouble.[br] 没没不麻烦No,no.It'sfine.[br] 是套典藏版It'savintageset.[br] 我搜集了几年才集齐[br] Ittookmeacoupleofyearstocollectthemall.[br] 九成新Nearmint.[br] 边角有点磨损但是...[br] Slightfoxingaroundtheedges,but...[br][getwml=97]
上一条 : 樱桃小丸子搞笑语录 樱桃小丸子搞笑句子