莎士比亚 仲夏夜之梦台词_经典台词

2021-09-17 21:00:00  人气 79551    名人名言  
莎士比亚德尔仲夏夜之梦中的经典句子 中英对照的 The course of true love never did run smooth. (A Midsummer Night’s Dream 1.1) 真爱无坦途。[br] —— /真诚的爱情之路永不会是平坦的。[br] Things base and vile, holding no quantity, love can transpose to from and dignity: love looks not with the eyes, but with mind. (A Midsummer Night’s Dream 1.1) 卑贱和劣行在爱情看来都不算数,都可以被转化成美满和庄严:爱情不用眼睛辨别,而是用心灵来判断/爱用的不是眼睛,而是心。[br]—— Lord, what fools these mortals be! (A Midsummer Night’s Dream 3.2) 上帝呀,这些凡人怎么都是十足的傻瓜[br]—— The lunatic, the lover and the poet are of imagination all compact. (A Midsummer Night’s Dream 5.1) 疯子、情人、诗人都是想象的产儿。[br]——《仲夏夜之梦》 也是上知道上找的[br]莎士比亚《仲夏夜之梦》的正确人物名字翻译 Egeus and Hermia上场 Egeus: Hermia, you have to marry Demetrious, the best guy in the city. 荷米亚,你必须嫁给狄米崔斯,这城中最好的年轻人。[br] Hermia: I’m sorry, Dad! I can’t be his wife. 爸爸,抱歉。[br]我不能成为他的妻子。[br] Egeus: Why do you refused to marry Demetrius? He is really a worthy gentleman! 你为什麼拒绝嫁给狄米崔斯呢[br]他是一个真正的绅士。[br] Hermia: But I don’t love him. I’ve fell in love with Lysander. 但是我不爱他。[br]我已经爱上了莱赛德。[br] Egeus: Lysander? Is he better than Demetrious? No! 莱赛德[br]他会比狄米崔斯好吗[br]不[br] Hermia: Oh! Dad! Demettrious had ever said that he love my friend, Helena, and she, a sweet lady also love him deeply. 喔[br]爸爸,狄米崔斯曾说过,他爱我的朋友—海伦娜,而这一个甜美女孩也深爱狄米崔斯。[br] Egeus: No matter what you say, I’ve decided to let you marry to Demetrious. I stick to do this! 不管你怎麼说[br]我已经决定让你嫁给狄米崔斯了,我坚决这样做。[br] Hermia: I won’t give my heart to the person who I never like. 我不愿把我的心交给一个我不曾喜欢的人。[br] Egeus: If you don’t marry Demetrious, I’ll use the ancient right of Athens, asking to put you to death according to our law! (下) 如果你不嫁给狄米崔斯,根据我们的法律,我将用雅典的古律法要求判你死刑。[br] Hermia: Oh! Please, please do not! My dear father! Don’t you love me any more? Don’t give me up, please! 喔,不要,请不要这麼做,亲爱的父亲,你不再爱我了吗[br]请不要放弃我。[br] Lysander上场 Lysander: Sweet Hermia, my love! What’s going wrong? Let me wipe your heart-breaking tears! 亲爱的荷米亚,我的爱人,怎麼回事?让我擦掉你那心碎的眼泪。[br] Hermia: My father said that unless I marry Demetrious, or he’ll be put me to death! What can I do? 我爸爸说,除非我嫁给狄米崔斯,否则他将处死我,我该怎麼办[br] Lysander: Fear not and hear me. Tomorrow night, I’ll wait for you in the wood a few miles outside the city. If you really love me, getting far away this sad city with me. 不要害怕并听我说,明天晚上,我将在城外几哩的树林里等你,如果你真的爱我,就和我一起逃离这伤心的城市吧。[br] Hermia: I will because I love you so. 我会的,因为我如此爱你。[br] Helena上场 Helena: Hello! Hermia. 嗨,荷米亚。[br] Hermia: I’m so glad to see you, my friend! 我很高兴见到你,我的朋友。[br] Helena: But Demetrious love you. Oh, tech me how to attract his eyes, please? 但是狄米崔斯爱的是你,请教我如何吸引他的目光吧[br] Hermia: Take comfort, he no more shall see my face. Tomorrow night Lysander and myself will fly this place. We’ll meet in the wood. Please pray for us and don’t tell others, good-bye! (下) 放心吧,他再也不会看见我的脸了,明晚莱赛德和我将要逃离此地,我们相约在森林里见面,请你为我们祈祷,并且不要告诉其他人,再见。[br] Helena: I will go tell Demetrious of fair Hermia’s flight, and then he’ll pursue her. I just want to have his sight again. (下) 我要去告诉狄米崔斯,美丽的荷米亚将要离开,然后他将会去追寻她,而我只是想再看见他的容貌。[br] 第二幕第一场 (森林中) 口白:Tonight, the moon is so beautiful. The wood was a favorite meeting-place of those little fairies. The king is always thinking, but what is he thinking of? The atmosphere is a little strange 这个树林是精灵最喜欢的聚会地点,可是仙王和仙后此时发生了严重的争吵。[br] Oberon: I’ll meet by moonlight, proud Titania. 真不巧又在月光下遇见你,傲慢的泰妲妮亚。[br] [getwml=97]
声明:本文内容来自互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,请联系站长删除。