庭训格言 译文 庭训格言译文百度 网盘

2021-10-05 11:16:00  人气 128565    名人名言  
训曰:曩者三孽作乱①,朕料理军务,日昃不遑②,持心坚定,而外则示以暇豫③,每日出游景山骑射。彼时,满洲兵俱已出征,余者尽系老弱。遂有不法之人投帖于景山路旁④,云:“今三孽及察哈尔叛乱⑤,诸路征讨,当此危殆之时,何心每日出游景山?”如此造言生事,朕置若罔闻。不久,三孽及察哈尔俱已剿灭。当时,朕若稍有疑惧之意,则人心摇动,或致意外,未可知也。此皆上天垂佑,祖宗神明加护⑥,令朕能坚心筹画,成此大功,国已至甚危而获复安也。自古帝王如朕自幼阅历艰难者甚少。今海内承平,迥思前者,数年之间如何阅历,转觉悚然可惧矣⑦!古人云:“居安思危。”正此之谓也。[br]  【注解】[br]  ①曩(nǎnɡ):过去,从前。孽(niè):妖孽。三孽,指发动叛乱的吴三桂等“三藩”。康熙十二年(1673年),吴三桂、耿精忠、尚之信等明降将先后反清;因其降清后封藩称王,故称“三藩”之乱。②昃(zè):日偏西。遑:闲暇。③暇豫:悠闲逸乐。[br]  ④景山:即今北京景山公园。⑤察哈尔叛乱:指察哈尔布尔尼叛乱。康熙十四年(1675年),蒙古的察哈尔部头目布尔尼举兵叛清,失败身死。[br]  ⑥垂佑:对下边的护佑。加护:加意保护。⑦悚然:恐惧的样子。[br]  【译文】[br]  以前,吴三桂等人发动“三藩”叛乱,我处理军国事务,从早到晚,没有空闲时间,但我保持着内心的坚定,表面上给人以悠闲逸乐的样子,每天都到景山骑马、射箭。那时,我们满洲八旗兵都离开京城奔赴前线,留下来的都是一些老弱病残者。在此情况下,便有一些不法分子在景山的路旁扔下一些书帖,上面写道:“现今正有‘三藩’和察哈尔布尔尼的叛乱,各路大军忙于征讨,在此危急之时,为何还有心思到景山去游玩呢?”对这种造谣生事的现象,我就像没有看见、也没有听见似的。[br]  不久,“三藩”之乱和察哈尔叛乱都先后剿灭。当时,倘若我稍稍表现出惊疑、害怕的意思,那么人心就会动摇,或许会发生一些难以预料的意外之事。这都是上天保佑,祖宗神明加意保护,使我能够坚定信心,认真谋划,终于成就此功业,使已面临危亡的国势重获安定。[br]  从古至今的皇帝,像我这样从小就经历了不少艰难的,实在不多啊!而今,四海之内又是太平盛世,但回想起往事,在几年的时间里我所经历的种种艰难,反而有些后怕。古人说:“居安思危。”讲的就是这个意思。[br]  【评语】[br]  吴三桂、察哈尔布尔尼发动叛乱,清廷边关军情紧急,康熙帝却每天照常骑马出行、射箭游乐,“暇豫”之状,成了一些人攻讦他的口实。但不久叛乱迅速被平定,国势转危为安。很显然,康熙悠闲逸乐是一种安定人心的策略,是优秀政治家的良好素质及杰出才干的体现。作为帝王韬略,安定人心,在必要时不得不示人以闲适快乐的假象。当决定命运的大事突然发生时,把握处世行事的尺度很难,这需要良好的心理素质,还要有丰富的人生历炼的经验作为基础。生活中,我们很钦佩那种在危急关头临阵不慌、镇定自若的大将风度,敬服那些喜怒哀乐不露于形的强人。当然,这种风度决不是与生俱来的,而是由于后天的修持和不以物喜、不以己悲的远大志向决定的。[br]  惟其如此什么意思《庭训格言》?  惟其如此的意思是:正因为这样。[br]  庭训格言的介绍  《庭训格言》清康熙皇帝爱新觉罗·玄烨(1654-1722)撰,其子雍正皇帝爱新觉罗·胤稹(1678-1735)笔述。[br]  康熙庭训格言翻译凡人孰能无过讲述了哪些观点?  《康熙教子庭训格言》是由唐汉编译,2004年出版的一本记录康熙教子训言的书籍,所有这些内容,都是受到了康熙皇帝的道德遗泽和他的《庭训格言》——一本珍藏大内、秘不示人的皇家遗嘱读本的影响[br]  求《康熙御制庭训格言》,也就是康熙皇帝语录  一、为人上者,用人虽宜信,然也不可急信。在下者,常视上意所向,而巧以投之,一有偏好,则下必投其所好以诱之。朕于诸艺无所不能,尔等曾见我偏好一艺乎?是故凡艺皆不能溺我。[br]  二、凡看书不为书所愚,始善。[br]  三、尔等凡居家,在外,惟宜洁净。人平日洁净,则清气著身;若近污秽,则为浊气所染,而清明之气渐为所蒙敝也。[br]  四、读书以明理为要,理明则中心有主,而是非邪正自判也。[br]  五、《易》云:“日新之谓盛德。”学者一日必进一步,方不虚度时日。人苟能有决尼不移之志,勇猛精迸而又贞常永固毫不退转,则凡技艺焉有不成者哉?[br]  六、凡人尽孝道,欲得父母之欢心者,不在衣食之奉养也。惟持善心,行台道理,以慰父母而得其欢心,斯可谓真孝者也。[br]  七、人果专心于一艺一技,则心不外驰,于身有益。[br]  八、凡人持身处世,惟当以恕存心。见人有得意事,便可生欢喜心;见人有失意事,便当生怜悯心。[br]  九、夫一言可以得人心,而一言可以失人心也。[br]  十、人生凡事故有定数,然而其中以人力夺天工者有之。[br]  十一、人于好恶之心,难得其正。我所喜之人,惟见其善,而不见其恶;若所恶之人,惟见其恶,而不见其善。是故《大学》有云:“好而知其恶,恶而知其美者,天下鲜矣。”诚至言也。[br]  十二、《荀子》云:“身劳而心安者为之,利少而义多者为之。”此二语简而要。人之一世能依此二语行之,过差何由而生。[br]  十三、朱子云:“读书之法,当循序而有常,致一而不懈,从容乎句读、文义之间,而体验乎操存、践履之实。然后心静理明,渐见意味。不然则虽广求博取,日诵五车,亦奚益于学哉?”此言乃读书之至要也。人之读书,本欲存诸心、体诸身,而求实得于己也,如不然,将书泛然读之何用?凡读书人皆宜奉此以为训也。[br]  十四、为学之功,不在日用之外,检身则谨言慎行,居家则事亲敬长,穷理则读书讲义。用一日之力,便有一日之效。[br]  十五、为学之功有三等焉。汲汲然者,上也;悠悠然者,次也:懵懵然者,又其次也。[br]  十六、先儒有言:“穷理非一端,所得非一处。或在读书上得之,或在讲论上得之,或在思虑上得之,或在行事上得之。读书得之虽多,讲论得之尤速,思虑得之最深,行事得之最实。”此语极为切当,有志于格物致知之学者,其宜知之。《庭训格言》(一)篇(第一条)1.训曰:圣贤之书所载,皆天地、古今、万事、万物之理,能因书以知理,则理有实用。2.由一理之微,可以包六合之大;由一日之近,可以尽千古之远。3.世之读书者,生乎百世之后,而欲知百世之前;处于一室之间,而欲悉天下之理,非书曷以致之?4.书之在天下,《五经》而下,若传若史,诸子百家,上而天,下而地,中而人与物,固无一事之不具,亦无一理之不该。5.学者诚即事而求之,则可以通三才,而兼备于万事万物之理矣。6.虽然,书不贵多而贵精,学必由博而守约,过能精而约之,以贯其多,与博合其大,而极于无余,会其全而备于有用,圣贤之道,岂外是哉?(第二条)1.训曰:吾自幼好看书,今虽年高,万机之暇,犹手不释卷。2.诚以天下事繁,日有万机,为君者一身处九重之内,所知岂能尽乎?时常看书,知古人事,庶可以寡过。3.故朕理天下事五十余年,无甚差忒者,亦看书之益也。(第三条)1.训曰:读书以明理为要。理既明则中心有主,而是非邪正自判矣。2.遇有疑难事,但据理直行,得失俱可无愧。3.《书》云:“学于古训乃有获。”4.凡圣贤经书,一言一事,俱有至理,读书时便宜留心体会,此可以为我法,此可以为我戒,久久贯通,则事至物来,随感即应,而不待思索矣。(第四条)1.庭训格言:道理之载于典籍者,一定而有限,而天下事千变万化,其端无穷。2.故世之苦读书者,往往遇事有执泥处,而经历事故多者,又每逐事图融而无定见,此皆一偏之见。3.朕则谓当读书时,须要体瀛世务;而应事时,又当据书理而审其事。4.宜如此,方免二者之弊。《庭训格言》(二)篇(第一条)1.训曰:世之财物,天地所生,以养人者有限,人若节用,自可有余;奢用则顷刻尽耳,何处得增益耶?2.朕为帝王,何等物不可用?然而朕之衣食毫无过费。3.所以然者,特为天地所生有限之才,而惜之也。(第二条)1.训曰:民生本务在勤,勤则不匮。2.一夫不耕或受之饥,一妇不蚕或受之寒,是勤可以免饥寒也。3.至于人生衣食财禄皆有定数,若俭约不贪,则可以养福,亦可以致寿。4.若夫为官者俭,则可以养廉。居官居乡,只缘不俭,宅舍欲美,妻妾欲奉,仆隶欲多,交游欲广,不贪何从给之与?5.其寡廉孰若寡欲?《语》云:“俭以从廉,侈以成贪。”此乃理之必然。《庭训格言》(三)篇(第一条)1.庭训格言:吾人凡事惟当以诚,而无务虚名。2.朕自幼登极,凡礼坛庙、礼神佛,必以诚敬存心。3.即理事务、对诸大臣,总以实心相待,不务虚名。4.故朕所行事,一出于真诚,无纤毫虚饰。(第二条)1.庭训格言:凡天下事,不可轻忽,虽至微至易者,皆当以慎重处之。2.慎重者,敬也。当无事时,敬以自持;而有事时,即敬以应事,务必谨终如始慎,修思荣习而安焉,自无废事。3.盖敬以存心,则心体湛然居中,即如主人在家,自能整饬家务,此古所谓“敬以直内”也。4.《礼记》篇首以“毋不敬”冠之,圣人一言,至理备焉。(第三条)1.庭训格言:人生于世,无论老少,虽一时一刻不可不存敬畏之心。2.故孔子曰:“君子畏天命,畏大人,畏圣人之言。”3.我等平日凡事能敬畏于长上,则不得罪于朋侪,则不召过,且于养身亦大有益。4.尝见高年有寿者,平是俱极敬慎,即于饮食,亦不敢过度。5.平日居处尚且如是,遇事可知其慎重也。(第四条)1.庭训格言:凡人于无事之时,常如有事,而防范其未然,则自然事不生。2.若有事之时,却如无事,以定其虑,则其事亦自然消灭矣。3.古人云:“心欲小而胆欲大。”遇事当如此处之。[br]  治家格言译文  朱柏庐(1617-1688),名用纯,字致一,自号柏庐。江苏昆山人。其《治家格言》,世称《朱子家训》,流传很广。它是有名的儿童蒙学课文之一。(原文):黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;既昏便息,关锁门户,必亲自检点。(注释):庭除:庭院。这里有庭堂内外之意。(译文):每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。(原文):一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。(译文):对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。(原文):宜未雨而绸缪,勿临渴而掘井。(注释):未雨而绸缪(chóumóu):天还未下雨,应先修补好屋舍门窗,喻凡事要预先作好准备。(译文):凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要「临时抱佛脚」,像到了口渴的时候,才来掘井。(原文):自奉必须俭约,宴客切勿流连。(译文):自己生活上必须节约,聚会在一起吃饭切勿留连忘返。(原文):器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐。(注释):瓦缶(fǒu):瓦制的器具。珍馐(xiū):珍奇精美的食品。(译文):餐具质朴而干净,虽是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食品节约而精美,虽是园里种的蔬菜,也胜于山珍海味。(原文):勿营华屋,勿谋良田。(译文):不要营造华丽的房屋,不要图买良好的田园。(以下灰色内容可以不教孩子)(原文):三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。(译文):社会上不正派的女人,都是*淫和盗窃的媒介;美丽的婢女和娇艳的姬妾,不是家庭的幸福。(原文):童仆勿用俊美,妻妾切忌艳装。(译文):家僮、奴仆,不可雇用英俊美貌的,妻、妾切不可有艳丽的妆饰。(原文):祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。(译文):祖宗虽然离我们年代久远了,祭祀却要虔诚;子孙虽然愚笨,五经、四书,却要诵读。(原文):居身务期俭朴,教子要有义方。(注释):义方:做人的正道。(译文):自己生活节俭,以做人的正道来教育子孙。(原文):勿贪意外之财,勿饮过量之酒。(译文):不要贪不属于你的财,不要喝过量的酒。(原文):与肩挑贸易,毋占便宜;见贫苦亲邻,须加温恤。(译文):和做小生意的挑贩们交易,不要占他们的便宜,看到穷苦的亲戚或邻居,要关心他们,并且要对他们有金钱或其它的援助。(原文):刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。(注释):乖舛(chuǎn):违背。(白文):对人刻薄而发家的,决没有长久享受的道理。行事违背伦常的人,很快就会消灭。(原文):兄弟叔侄,需分多润寡;长幼内外,宜法肃辞严。(译文):兄弟叔侄之间要互相帮助,富有的要资助贫穷的;一个家庭要有严正的规矩,长辈对晚辈言辞应庄重。(原文):听妇言,乖骨肉,岂是丈夫?重资财,薄父母,不成人子。(译文):听信妇人挑拨,而伤了骨肉之情,那里配做一个大丈夫呢?看重钱财,而薄待父母,不是作儿子的道理。(原文):嫁女择佳婿,毋索重聘;娶媳求淑女,勿计厚奁。(注释):厚奁(lián):丰厚的嫁妆。(译文):嫁女儿,要为她选择贤良的夫婿,不要索取贵重的聘礼;娶媳妇,须求贤淑的女子,不要贪图丰厚的嫁妆。(原文):见富贵而生谄容者最可耻,遇贫穷而作骄态者*莫甚。(译文):看到富贵的人,便做出巴结讨好的样子,是最可耻的,遇着贫穷的人,便作出骄傲的态度,是鄙*不过的。(原文):居家戒争讼,讼则终凶;处世戒多言,言多必失。(译文):居家过日子,禁止争斗诉讼,一旦争斗诉讼,无论胜败,结果都不吉祥。处世不可多说话,言多必失。(评说):争斗诉讼,总要伤财耗时,甚至破家荡产,即使赢了,也得不偿失。有了矛盾应尽量采取调解或和解的方法。(原文):勿恃势力而凌逼孤寡,毋贪口腹而恣杀生禽。(译文):不可用势力来欺凌压迫孤儿寡妇,不要贪口腹之欲而任意地宰杀牛羊鸡鸭等动物。(原文):乖僻自是,悔误必多;颓惰自甘,家道难成。(译文):性格古怪,自以为是的人,必会因常常做错事而懊悔;颓废懒惰,沉溺不悟,是难成家立业的。(原文):狎昵恶少,久必受其累;屈志老成,急则可相依。(注释):狎昵(xiánì):过分亲近。(译文):亲近不良的少年,日子久了,必然会受牵累;恭敬自谦,虚心地与那些阅历多而善于处事的人交往,遇到急难的时候,就可以受到他的指导或帮助。(原文):轻听发言,安知非人之谮诉?当忍耐三思;因事相争,焉知非我之不是?需平心暗想。(注释):谮(zèn)诉:诬蔑人的坏话。(译文):他人来说长道短,不可轻信,要再三思考。因为怎知道他不是来说人坏话呢?因事相争,要冷静反省自己,因为怎知道不是我的过错?(原文):施惠无念,受恩莫忘。(译文):对人施了恩惠,不要记在心里,受了他人的恩惠,一定要常记在心。(评说):常记他人之恩,以感恩之心看待周围的人及所处的环境,则人间即是天堂。以忘恩负义之心看待周围的人事,则人间即是地狱。(原文):凡事当留馀地,得意不宜再往。(译文):无论做什么事,当留有余地;得意以后,就要知足,不应该再进一步。(原文):人有喜庆,不可生妒忌心;人有祸患,不可生欣幸心。(译文):他人有了喜庆的事情,不可有妒忌之心;他人有了祸患,不可有幸灾乐祸之心。(原文):善欲人见,不是真善;恶恐人知,便是大恶。(译文):做了好事,而想他人看见,就不是真正的善人。做了坏事,而怕他人知道,就是真的恶人。(原文):见色而起淫心,报在妻女;匿怨而用暗箭,祸延子孙。(注释):匿(nì)怨:对人怀恨在心,而面上不表现出来。(译文):看到美貌的女性而起邪心的,将来报应,会在自己的妻子儿女身上;怀怨在心而暗中伤害人的,将会替自己的子孙留下祸根。(原文):家门和顺,虽饔飧不继,亦有馀欢;国课早完,即囊橐无馀,自得至乐。(注释):饔(yōng)飧(sūn):饔,早饭。飧,晚饭。国课:国家的赋税。囊(náng)橐(tuó):口袋。(译文):家里和气平安,虽缺衣少食,也觉得快乐;尽快缴完赋税,即使口袋所剩无余也自得其乐。(原文):读书志在圣贤,非徒科第;为官心存君国,岂计身家?(译文):读圣贤书,目的在学圣贤的行为,不只为了科举及第;做一个官吏,要有忠君爱国的思想,怎么可以考虑自己和家人的享受?(原文):安分守命,顺时听天。(译文):我们守住本分,努力工作生活,上天自有安排。(原文):为人若此,庶乎近焉。(译文):如果能够这样做人,那就差不多和圣贤做人的道理相合了。回答者:manson0723-助理二级[br][getwml=97]
声明:本文内容来自互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,请联系站长删除。